<미드 프렌즈 시즌1 에피소드11 라이팅>
여태까지 문장을 변형해서 공부했는데
안 볼 것 같아서 이제는 그냥 스크립트에 있는 문장만 적어두고
진짜로 실제 사용할 수 있는 문장 몇 개만 가져가겠다
계속 듣고 말하고 Writing까지 하셔야 체화가 되는거에요!!
▶ What was I hoping would happen?
- 구조
▶ I just wish there was something we could do
- [I wish 가정법 과거] ~라면 좋을텐데 = 현재의 반대
ex) I wish I were a rich - 내가 부자라면 좋을텐데 (현재 부자가 아님)
ex) I wish it was my wedding - 이게 내 웨딩이라면 좋을텐데 (내 결혼식이 아님)
-[I wish 가정법 과거완료] ~라면 좋았을텐데 = 과거의 반대
ex) I wish I had studied Math hard in my youth
: 내가 어렸을 때 수학을 열심히 했었더라면 좋았을텐데 (과거에 수학 열심히 안 함)
ex) I wish you had called earlier
: 내가 조금만 일찍 전화를 했었더라면 좋았을텐데 (과거에 늦게 전화 함)
▶ I bet he's a lawyer
- bet
▶ You might wanna put the kids to bed for this one
- 너는 아이들을 빨리 재우고 싶을 것이다 = 애들을 빨리 재우는 게 좋겠다 (권유)
▶ This is kind of embarrassing, but occasionally after I've been intimate with a man, I just get this craving for Kung Pow Chicken
- craving for
▶ Y'know, don't take this worng, I-I just don't see you as a mom, somehow..
- take wrong
▶ Way too special
- way too~
ex) You guys spend way too much time together these days
▶ I am fanished. What do I want
- famished / starving
▶ Please God don't let it be Kung Pow Chicken
- let it be
▶ Only you could've picked this place
- could've p.p
▶ Hi! Sorry we're late, we, uh, kinda just, lost track of time
- lose track of : ~을 놓치다 / lose track of time : 시간 가는 줄 모르다
▶ She's supposed to be with you
- be suppose to
▶ The girl on the cover with her nipples showing?
- with~
▶ I'll have know that Gloria Tribbiani was a handsome woman in her day, alright?
- have O V
▶ Nothing, I just thought I'd stop by..
- just thought~ -들려야겠다고 생각해서
ex) Just thought I'd drop these off..on my way..
- 두고 가야겠다고 생각해서
ex) Thought I'd give it a shot
▶ Yeah, um, I don't know if you noticed, but he had a lot to drink, and you know ~
- if ~인지
▶ Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did, or else who knows what would've happened?
- would have pp
▶ Now you tell me she's not a knockout
- now you tell ~
: 이제 우리 엄마가 섹시한 사람이 아니라고 얘기해봐 → 이래도 우리 엄마가 안 섹시해?
▶ Uh, a little woozy, but basically okay
- woozy : 약간 멍한, 흐릿한 / basically
▶ You kissed my best Ross!..Or something to that effect
- to that effect : 그런 식의
ex) Rumors to that effect are in the air
ex) word to that effect : 그런 식으로 말했다
▶ I dunno, I've been standing here spelling it out for you!
- have been ing / spell it out
▶ Awful, awful. Couldn'ta gone worse
- could not have pp
'AMERICAN DREAM > Eng' 카테고리의 다른 글
쉐도잉기록_1월부터 시작해서 4월까지 매일 미드 쉐도잉 (0) | 2020.04.02 |
---|---|
방콕_사이버강의 듣고 놀고 프렌즈 쉐도잉하고~ (0) | 2020.04.01 |
싸강과 과제 때문에 어제오늘 총 4시간 프렌즈 쉐도잉 및 라이팅 (2) | 2020.03.31 |
미드 프렌즈 시즌1 X EP10대본공부 통한 라이팅 (0) | 2020.03.31 |
영어로 자기소개 발표_feat. 매일 쉐도잉 (0) | 2020.03.29 |
댓글