<미드 프렌즈 시즌2 에피소드04 라이팅>
여태까지 문장을 변형해서 공부했는데
안 볼 것 같아서 이제는 그냥 스크립트에 있는 문장만 적어두고
진짜로 실제 사용할 수 있는 문장 몇 개만 가져가겠다
계속 듣고 말하고 Writing까지 하셔야 체화가 되는거에요!!
▶ Please, when he left town you stayed in your pajamas for a month and I saw you eat a cheeseburger
- '했다~' 느낌은 그냥 ed
▶ What have I not told you?
- 내가 뭘 안 말했는데?
▶ Oh, I don't know. Umm, how about the fact that the underwear out there on the telephone pole is yours from when you were having sex with Fun Bobby out on the terrace.
- when you had sex → when you were having sex
▶ C'mon, there's nothing to see, it's just a tiny bump, it's totally useless
- useless : 쓸모없는
▶ Oh as, as opposed to your other multi-funtional nipples?
- as opposed to : ~와는 대조적으로
▶ But at the last minute I couldn't go through with it so they let me be the guy who comes in to fix the copier but can't cause there's people having sex on it.
- go through : ~을 거치다 /
▶ Look honey, I wanted you to hook up with Ross as much as you did. But he's with her now and you're just gonna have to get over it.
- hook up with : 데이트 < 너 걔랑 잤어? → 원나잇 느낌이 아니라 관계가 발전해서 자는 느낌
ex) Have you ever hooked up with any of the Army?
▶ Yeah, the turns aren't as fast but when Snoopy falls...funny.
- as ~ as
▶ Hey, come on, cut it out
- 1) cut it out : '싫다, 지겹다' 느낌 → '아~ 좀!'
2) knock it off : '분노, 경고'가 섞임 → '당장 그만두지 못해!'
▶ Let me tell you something. As a woman there is nothing sexier than a man who does not want to have sex.
- there is nothing -er than
▶ Oh, God, no problem. So you're gonna go with the uh, waiting thing?
- go with : ~을 선택하다
▶ I know, that's what I kept telling myself but you just reach a point where you can't live a lie anymore
- keep / where
▶ Why couldn't you have just figured this out six years ago?
- couldn't have pp
▶ Well, in a nutshell,,
- 간결하게 말하면
▶ Um, if you figured this out sooner and um, I had been around, do you think that I would have been the one who..
- would have been : ~했을 텐데
(*내가 봤던 블로그 중 would have pp 제일 설명 잘 해뒀다.)
https://blog.naver.com/cheweng/221509683167
▶ I mean, are, are you gonna, are ya gonna talk about it beforehand, are you just gonna pounce?
- beforehand : 사전에 (=in advance) / pounce : 덮치다
▶ God I just, I spent last year being so unbelievebly miserable, ya know, and now I'm actually happy.
- '주어 동사 -ing' 형태
▶ I don't wanna mess it up
- mess up
▶ Maybe it, it doesn't have to be this tough
- tough : 힘든, 어려운
▶ I'd want you to, I don't know, like catch me off guard
- catch off-guard : 허점을 찌르다, 놀래키다
ex) I was caught off guard
▶ I mean, you'd pull me really close to you so that, so that I'd be pressed up
- so that
'AMERICAN DREAM > Eng' 카테고리의 다른 글
쉐도잉 2달 차의 민병철 유폰 무료 레벨테스트 결과_Level 7~8 (0) | 2020.04.04 |
---|---|
오늘의 일과 : 프렌즈 에피 1개 복습, 사이버 강의, 저녁 약속, 빈둥거리기 (0) | 2020.04.03 |
미드 프렌즈 시즌2 X EP03대본공부 통한 라이팅 (0) | 2020.04.02 |
쉐도잉기록_1월부터 시작해서 4월까지 매일 미드 쉐도잉 (0) | 2020.04.02 |
방콕_사이버강의 듣고 놀고 프렌즈 쉐도잉하고~ (0) | 2020.04.01 |
댓글