본문 바로가기
  • FOR MY OWN COLOR
AMERICAN DREAM/Eng

미드 프렌즈 시즌2 X EP02 대본공부 통한 라이팅

by taejun2da 2020. 3. 27.

<미드 프렌즈 시즌2 에피소드02 라이팅>

프렌즈 시즌2 EP02에 나온 모든 문장 중에서 실전에서 쓸 만한, 그리고 괜찮은 단어와 숙어가 있으면

정리하고 나의 실생활에 맞게 직접 변형해서 연습해야겠다.

 

계속 듣고 말하고 Writing까지 하셔야 체화가 되는거에요!!


▶ We're just hanging out by the spoons. Ladle?

by : ~옆에서

Stand by him

Walk by my side

Can't you see me? I'm standing by the big red structure


▶ Look, will you grow up?


▶ It's gonna happen a lot, so you'd better get used to it

'd better / get used to 

You'd better buy as many masks as possible

Life is unfair. You'd better get used to it.

You'd better get used to the fact the world is a jungle. You should keep on your toes, alright?

( on one's toes : 정신 바짝 차리다, 긴장하다 )


▶ So, anyone who wants to come with me and take advantage of it?

take advantage of

You should stop taking advantage of him

You should take advantage of your sincerity to train your team

You should take adavantae of your mind to communicate with them sincerely


▶ (as) You were saying?

다시 말해주세요, 뭐라고 했지?

Power nap. You were saying?

Sorry for interruption. You were saying?

It's just my opinion. As you were saying?


▶ Oh, no wonder I don't feel full

no wonder : ~은 놀랄 일도 아니다

No wonder you're tired, you've been working for hours

No wonder he got the first prize

No wonder my English is good as I've studied over 6 months


▶ I was wondering if maybe after work you and I could go out and grab a cup of coffee.

wondering if

I was wondering if I could ask you a question

I was wondering if she's feeling better

I was wondering if you drunk my drink


▶ You bet

물론이지!


▶ Funny clown is only for after his nap, not before his naps or he won't sleep

or : 아니면 (안 그러면)

Stay away from me! Or I'll break it down!

You may wanna rethink of having that snack before lunch or you'll loose you appetite

Tell him the truth or you'll be in a trouble when he gets to know it


▶ Hey, you didn't microwave it, did you? Because it's breast milk and you're not supposed to do that

~, did you? / be supposed to

You didn't check that, did you?

You didn't buy that, did you?

You're not supposed to have snack before dinner which will ruin your appetite


▶ Not even if you pretend that it's milk?

pretend : ~인 척하다, ~라고 가장하다

Let's pretend they meet each other again

You know what this is about! Why pretend otherwise?

: 왜 모르는 척 하니? 왜 딴청이니?

Don't pretend to be drunk!

She's not really hurt - she's only pretending!

Oh I'll pretend you did not just ask me that


▶ Mon, if, uh, you were at lunch alone, how come it cost you 53 dollars?

how come S + V / it cost you price

How come it costs you 50 dollars? That's a rip off!

How come it costs you 100 dollars? You must be ripped off!

It costs me a fortune


▶ Someone must have stolen my credit card

must have p.p /

It must have cost him a fortune

You must have not eaten snack before dinner

→ If you didn't do that, it must have been a problem. Thank you


I never meant for you to find out!

- mean to / 물건 찾았을 때도 find out 사용 + figure out은 해결책을 찾을 때

→ No matter you meant or not, it doesn't change the fact that you hurted her

→ I meant to call you but I almost forgot

→ Ice bear meant to do that


Oh, so you just sort of happened to leave it in here?

- sort of / happen to : 우연히 /

→ There just don't happen to be any women in our games

(우연히, 그러니까 어쩌다 보니)

→ I was just happen to read that book

→ So you just happended to leave it on the desk without any purpose?


  Did it ever occur to you that I might just be that stupid?

- occur to : ~에게 생각이 떠오르다 /

→ Didn't it ever occur to you that you have to call me?

→ Don't you have a moment that some specific food occur to you?

→ Do I never ever occur to you?


  I just really need to not be with you now

- need to not ~

→ I need to not eat noodles right now. I had so much flour yesterday

→ I need to take a rest now that I drunk so much

→ You need to not be with him


▶ It's not as simple as all that, ok?

- as ~ as / all that : 그다지 /

→ I'm not as good as her yet because she studied since 10 years ago

→ You should try hard as much as people in this library

→ It's getting worse as much as in China


▶ Of course the packaging does appeal to grown-ups and kids alike

- appeal to

→ Doesn't hamburgur appeal to you?

→ What kind of food appeal to you?

→ What kind of movie appeal to you?


▶ This isn't supposed to mean anything to you

- ~하기로 되어있다 / ~인 것으로 여겨진다

→ I'm supposed to be there on 3pm

→ I'm supposed to give a presentation tomorrow

→ When are you supposed to go back?


▶ All right, say you do that. You know sooner or later somebody's gonna come along that slices a better cheddar

- come along : 나타나다, 생기다

→ Sorry to hear that. I believe somebody's gonna come along who's always be besides you

→ Somebody's gonna come along who is willing to work despite of the virus

→ Why don't you come along with us?


▶ Well that works out good, because I'm not listening

- work out /

→ It didn't work out well

→ Hope things work out


▶ It's bad enough that she's stolen the guy who might actually be the person that I'm supposed to be with

- bad enough / has p.p / be supposed to /

→ It's sharp enough that it could've pierced the desk

→ It's big enough given that I had lunch late

→ It's bad enough I can't go out becuase of the virus but even I can't go meet her


▶ I know that this really doesn't have anything to do with me, but I love you guys too

- have nothing to do = have no truch with

→ He has nothing to do with this stuff

→ I have nothing to do with the car broken

→ I have no truch with that


▶ Look, I know you're in a place right now where you really need to hate Juile's guts, but she didn't do anything wrong

- where / hate someone's guts

→ I know you're in a place where you don't have any space in your mind but you should take a rest

→ I think you're in a place where you really need to be into your study. You don't have much time left

→ I guess he's in a place where there's much pressure


▶ What do you I buy you that cup of coffee?

- what do you say 다음에 완전한 문장 나옴

→ What do you say we go out and have dinner together

→ What do you say we go have pizza?

→ What do you say I text her?


▶ I know, I probably shouldn't even tell you this, but I'm pretty much totally intimidated by you

- probably - '아마도'라는 뜻이지만 뭔가 '~할 지도 모르지만'으로 쓰이는 듯 / intimidate : 겁을 주다

이런 말 하지 말아야 할 지도 모르지만, 저는 당신한테 겁을 먹었었어요

→ I probably should tell you this, but I'm really into you

→ I probably should not have told you but I saw your boyfriend is cheating on other girl

→ I probably shouldn't have done this but I ended up buying this!


 

반응형

댓글