본문 바로가기
  • FOR MY OWN COLOR
AMERICAN DREAM/Eng

쇼파에서 쉬다 or 우리 집에서 자고 갈래? 영어로 (미드 표현)

by taejun2da 2020. 4. 27.

쇼파에서 뒹굴거리거나 밤이 깊었을 때 친구한테 집에서 자고 가라고 할 때 쓸 수 있는 표현

 

'쇼파에서 자다, 놀다' 영어로 하면 'crash on the couch' 이다.

'crash here or crash at this plac'e 로 바꿔쓰면 '너네 집에서 자고 가도 돼? 여기 머물러도 돼?' 가 된다.

 


▶That's it. Do you wanna crash on the couch?

→ 모니카가 로스에게 우리 집에서 자고 갈거냐, 쇼파에서 자고 갈거야? 하고 묻는 장면

 

 

ex) What I really wanna do is just crash on the couch and watch Netflix

: 나는 쇼파에 누워서 넷플릭스나 보고싶어

 

 

ex) I just wanna go back home and crash on the couch

: 나는 그냥 집 가서 쉬고 싶어.

 

 

ex) You can crash on my couch for a  few weeks

: 너는 우리 집 쇼파에서 며칠 지내도 돼.

 

 

ex) Can I crush here tonight?

: 너네 집에서 오늘 자고 가도 돼?

반응형

댓글